dilluns, 15 d’agost del 2011

Surfistes i samurais



Una suau brisa pot moure una rosa en un jardí salvatge.

Un cop de vent pot moure els cabells del teu rostre.

Una forta onada pot fer-te caure de la teva taula de surf inestable.

Com samurais, sempre alerta, sempre atents.
Com surfistes enmig d'un dia de tempesta
Com nòmades cercant un dia de pluja en el desert...

Així som tu i jo
fills dels instants
com una gota de suor
que regalima pel front
com un somriure efímer
que ens fa creure que hi haurà
dies millors.



dissabte, 13 d’agost del 2011

Le monde, les enfants et une île sauvage/ El món, els infants i una illa salvatge



LE MONDE, LES ENFANTS et une île sauvage


Le monde
les enfants
qui rêvent
un moment
doux sourire
certains jouent à l'extérieur
plage
le sort cruel
de nombreuses vies
et pour eux la vie est une vague
où tout est tactile, spontané et aimable.
Il ya des enfants qui ne sourient pas
ni désirs ni nourriture ou destinations.
La vie est un esprit sauvage
peut changer en un instant les vagues.



Le monde
les enfants
sourire
un moment
un souffle de vie
Oh, la vie, la vie et le monde
bonheur et tout un ensemble de mots
pourquoi parfois nous avons du son à distance
comme une île sauvage?

*************
EL MÓN , ELS INFANTS I UNA ILLA SALVATGE

El món
els infants que somien
amb un instant
dolç com un somriure
alguns juguen aliens
a la platja
del cruel destí
de moltes vides
i per ells la vida és una onada
on tot és frec, espontani i amable.
Hi ha infants que no tenen somriures
ni anhels, ni destins ni queviures.
La vida és un alè salvatge
en un instant pot canviar l'onatge.

El món
els infants
que somriuen
un instant
un alè de vida
oh, la vida, la vida i el món
la felicitat i tot un conjunt de mots
per què a vegades ens sonen remots
com una illa salvatge?

divendres, 5 d’agost del 2011

Flors del desert (Natura morta)

"Flors del desert

que anheleu la tempesta

només per sortir del tedi

d'un món de malsons (sense festa)"


*******************


Flor seca

com una natura morta.


Desig de pluja

que refresqui un desert

de falsos oasis

d'il·lusions mortes.


Anhel de sentir aire fresc.

dilluns, 1 d’agost del 2011

All the fruits of summer/ Tots els fruits de l'estiu...



ALL THE FRUITS OF SUMMER
The air is dry

gold fields

long days

not again ...

Do not feel the distance

the crying of a child?



Come the cold

dreamed fields

tasty fruit

not again

as the innocent smile

of a child.



If I could taste

All the fruits of summer

Biting the peach

and I returned all that warmth

a gentle breeze

a dream of late summer.


Pear, watermelon, cantaloupe

peach, plum and smell

thousand ripe blackberries

as a sophisticated treat.



These memories are fleeting

are the fruits of summer ...

Oh all the fruits of summer ...

A world that was lost

and now it seems a story of late summer.
***********************


TOTS ELS FRUITS DE L'ESTIU

L'aire és sec
Camps daurats
Dies llargs
que no tornaran...
No sents de lluny
el plor d'un infant?

Vindran els freds
camps somiats
Fruits saborosos
que no tornaran
com el somriure innocent
d'un infant.

Si pogués tastar
Tots els fruits de l'estiu
Mossego un prèssec
i em torna tot aquell caliu
com una brisa suau
d'un somni de finals d'estiu.

Pera, sindría, meló
préssec, pruna i l'olor
de mil mores madures
com una sofisticada llaminadura.

Són records, són efímers
son els fruits de l'estiu...
Oh tots els fruits de l'estiu...
Un món que es va perdre
i ara sembla un conte de finals d'estiu.

diumenge, 17 de juliol del 2011

Oracle

imatge extreta de la xarxa: oracle de Delfos


Oracle

No em parlis de futur ni de tempestes

ni d'oceans ni de travesses

ni de dies obscurs i amb presses...

Parla'm oracle d'aquell instant de bellesa,
d'aquell tímid capvespre d'estiu
d'aquell instant únic i emotiu...

quan sembla que tot s'atura i tot sembla definitiu
com un viatger que torna a casa
anhelant un efímer instant de caliu.



dilluns, 11 de juliol del 2011

Gotes d'un oceà...



Sentir-me com una gota

que cau

d'un precipici

a càmara lenta

oblidar-me per un instant

d'un desert amb sol intens

o de la voràgine d'una tormenta

diària, absurda, quotidiana...

Fruïr d'un instant.

Veure com es desfà la gota
quan cau a terra
com un ball hipnòtic...
Anhelar que hi ha dies
que tot voldries que fos utòpic.
Veure com les gotes s'evaporen
i tornen al cel;

sentir amargament que res canvia;
sentir subtilment que tot pot canviar
sentir un instant de vida
com una gota que s'enfonsa en un oceà.

dijous, 7 de juliol del 2011

Petita llum

interior Sagrada Família


Una petita llum

potser d'estiu

a voltes t'encega

a voltes és un bàlsam

a voltes la cerques

només per salvar-te

a voltes tot és fum

i no saps on aferrar-te

i els contes de felicitat

et queden tan lluny

que et conformes

amb un instant únic,

inesborrable.

dimarts, 5 de juliol del 2011

Epitafi

Quin és el millor epitafi per una flor seca:

creure que donarà fruits?

Epitafi per una flor seca:

Vaig néixer en un instant de boira.

Vull renéixer en un instant d'estiu.

Vaig tastar el fred i la tempesta

i somiaré reviure un instant nou i emotiu.