dijous, 20 de maig de 2010

Tanka del mar (traduïnt una...)

"Tankas del mar y de los bosques" és el títol d'un llibre de poesia (València, Pre-textos, 1994) que va escriure en el seu moment un poeta anomenat Mario Hernández (Palencia, 1945) i que es caracteritza per escriure versos molt breus a l'estil de la poesia japonesa d'esperit zen.
Remenant per la xarxa he trobat alguns dels seus versos i n'he volgut fer la versió al català...


Aguas surcadas

por el rastro invisible

de los sonidos.

¿Los ahogados reclaman

posesión de este mundo?
Mario Hernández

**

Aigües solcades

pel rastre invisible

dels sons.

Els ofegats reclamen

possessió d'aquest món?

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada