Alice’s mirrors
(english version)
Cross the mirror
and look the wonders.
Cross the distance
of real life and dreaming life.
If I could be cross the mirror
and don’t see horrors
If I could be see just only
panoramic beuty views,
tender lifes,
minutes of pretty lights
in our lifes.
**
Els espills d’Alícia
(versió catalana del propi text)
Travessa el mirall
i contempla les meravelles.
Travessa la distància
de la vida real i la vida somiada.
Si pogués creuar el mirall
i no veure-hi horrors
Si només pogués veure-hi
boniques vistes panoràmiques,
tendres vides,
instants de llums boniques
en les nostres vides.
(english version)
Cross the mirror
and look the wonders.
Cross the distance
of real life and dreaming life.
If I could be cross the mirror
and don’t see horrors
If I could be see just only
panoramic beuty views,
tender lifes,
minutes of pretty lights
in our lifes.
**
Els espills d’Alícia
(versió catalana del propi text)
Travessa el mirall
i contempla les meravelles.
Travessa la distància
de la vida real i la vida somiada.
Si pogués creuar el mirall
i no veure-hi horrors
Si només pogués veure-hi
boniques vistes panoràmiques,
tendres vides,
instants de llums boniques
en les nostres vides.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada